Tezin Türü: Yüksek Lisans
Tezin Yürütüldüğü Kurum: Bursa Uludağ Üniversitesi, SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ, Türkiye
Tezin Onay Tarihi: 2020
Tezin Dili: Türkçe
Öğrenci: Talha Dilben
Danışman: HATİCE ŞAHİN
Özet:Giriş, İmla Özellikleri, Metin, Dizin ve Tıpkıbasım Örnekleri olmak üzere beş ana bölümden oluşan bu tez çalışması; XV. yüzyılın ikinci yarısında Ahmed-i Bîcân tarafından yazılan Envârü'l-Âşıkîn'in, XVI. yüzyılın ilk çeyreğinde kopya edilen, istinsah tarihi belirli en eski nüshası olan Pertev Paşa nüshasının 1b-132b varaklarını esas almaktadır. Çalışmanın ilk bölümü olan Giriş bölümünde, amaç ve yöntem hakkında bilgi verildikten sonra, Eski Anadolu Türkçesinin yazılı dil hâline gelme süreci, Ahmed-i Bîcân'ın hayatı, ailesi, eserleri, Envârü'l-Âşıkîn'in yazılış yeri, yazılış tarihi, konusu gibi meseleler ele alınmıştır. Çalışmanın ikinci bölümü olan İmla Özellikleri bölümünde, Pertev Paşa nüshasındaki Arapça ve Farsça sözcüklerin imlası, Arapça ve Farsça tamlamaların imlası, Türkçe sözcüklerin, ünlü ve ünsüzlerin imlası, hemzenin Türkçe sözcüklerde kullanımı gibi konulara değinilmiş olup müstensihin hem alıntı sözcüklerdeki hem de Türkçe sözcüklerdeki tutumu detaylı olarak ele alınmaya çalışılmıştır. Çalışmanın üçüncü bölümü olan Metin bölümünde, eserin istinsah tarihi belirli en eski nüshası olan Pertev Paşa nüshasının transkripsiyonlu metni verilmiş, birkaç istisna dışında müstensihin kullanımlarına müdahale edilmemiştir. Çalışmanın dördüncü bölümü olan Dizin bölümünde metnin gramatiksel dizini oluşturulmuş, son bölüm olan Tıpkıbasım Örnekleri bölümünde ise Pertev Paşa nüshasından örnek pozlar sunulmuştur.