Yabancılara Türkçe öğretiminde kullanılan hikâye kitaplarının söz varlığı açısından değerlendirilmesi: Yunus Emre Enstitüsü Anadolu Hikâyeleri dizisi örneği (A1-A2)


Creative Commons License

Tezin Türü: Yüksek Lisans

Tezin Yürütüldüğü Kurum: Bursa Uludağ Üniversitesi, EĞİTİM FAKÜLTESİ, TÜRKÇE VE SOSYAL BİLİMLER EĞİTİMİ, Türkiye

Tezin Onay Tarihi: 2022

Tezin Dili: Türkçe

Öğrenci: SEDA ÖZTEKİN

Danışman: Şükrü Baştürk

Özet:

“Yabancılara Türkçe Öğretiminde Kullanılan Hikâye Kitaplarının Söz Varlığı Açısından Değerlendirilmesi: Yunus Emre Enstitüsü Anadolu Hikâyeleri Dizisi Örneği (A1-A2)” adlı çalışmanın amacı, belirlenen hikâye seti içindeki söz varlığı unsurlarının Diller İçin Avrupa Ortak Başvuru Metni’nin (D-AOBM) söz varlığı kazanımlarıyla uyumunun incelenmesidir.

Çalışmada nitel araştırma yöntemlerinden doküman analizi kullanılmıştır. Veri toplama aşamasında öncelikle Anadolu Hikâyeleri Dizisi’nde yer alan beş kitap Bursa Uludağ Üniversitesi ULUTÖMER bünyesinde yer alan kütüphaneden temin edilmiştir. Bulgular kısmında hikâye kitaplarındaki söz varlığı unsurlarını belirlemek üzere önce hikâyeler mevcut sayfa sayıları sabit kalmak kaydıyla bilgisayara sayfa-satır dizini hâlinde aktarılmıştır. İkinci aşamada sayfa-satır dizini sözcük dizini hâline getirilmiştir. Sözcüklerin bağlamsal nitelikleri göz önünde bulundurularak Türk Dil Kurumu Sözlüğündeki anlam karşılıkları alınmış ve sözcükler hangi bağlamda kullanıldıklarına göre tanımlanmıştır. Aynı zamanda sözcüklerin görevli dil ögeleri incelenmiştir. Elde edilen sonuçlara excel aracılığıyla önce sözcük türü sayısı grafiği, sonra sözcüklerin anlam sıralamaları grafiği oluşturulmuş ve grafiklerdeki veriler yorumlanmıştır. Buna ek olarak her hikâyenin sözcük sıklığı çalışması yapılmış ve grafikler hazırlanarak grafikler yorumlanmıştır. Sonuç kısmında ise tüm hikâye kitaplarının toplu grafiği analiz edilerek yorumlanmıştır.

Çalışmada, Yunus Emre Enstitüsü tarafından hazırlanmış Anadolu Hikâyeleri Dizisi’ndeki hikâye kitaplarının D-AOBM söz varlığı kazanımlarıyla uyumluluğu sorgulanmış ve sonuç kısmında yorumlamalar yapılarak sonuçların yeni yazılacak hikâye kitaplarına bir örnek teşkil etmesi amaçlanmıştır.